Mazoni, grupo catalán, de Gerona. A.I.L.O.D.I.U.
El problema fundamental de la vida es un problema ético. ¿Cómo actuar hoy para crear un mundo más humano? ¿Cómo actuar de manera humana para crear un mundo mejor?
jueves, 15 de octubre de 2015
miércoles, 14 de octubre de 2015
Buenas noches. Gritos
Nunca lo valioso necesitó de gritos.
Es lo vacío lo que grita y sus gritos retumban en su vaciedad.
Nunca
un sabio necesitó gritar.
Buenas noches.
martes, 13 de octubre de 2015
Buenas noches. No al machismo 3
Debéis hacer entender, padres y
madres, a vuestros hijos varones que el sexo sólo sirve para obtener
placer, para comunicarse con otra persona y, si se quiere, para procrear, pero no para dividir la sociedad en hombres,
superiores por ser hombres, y en mujeres, inferiores por no ser
hombres.
Es muy importante que nunca lleven a cabo estas
discriminaciones, porque están en la base y en la esencia del machismo.
Buenas
noches.
lunes, 12 de octubre de 2015
Buenas noches. Amor 3
Esto lo debo tener muy claro.
Amar no
es amarme, sino amarle.
La gran tentación, el gran engaño, el
enorme fraude es llamarle amor al egoísmo.
Buenas noches.
Los lunes, nuevas músicas. Stromae
Stromae, anagrama de Maestro, la nueva figura de la chanson francesa, nacido en Bruselas, de madre belga y padre africano, homenajea a Cesária Évora en un vídeo, imagen preciosa de una idílica Europa multiétnica en la que cabemos todos. Por desgracia la realidad no es tan idílica.
domingo, 11 de octubre de 2015
Buenas noches. Poema
Un poema debe servir para ayudar a
comprender el sentido del mundo, no para mantenerlo más oculto.
Buenas noches.
sábado, 10 de octubre de 2015
viernes, 9 de octubre de 2015
Buenas noches. No al machismo 2
Se trata, padres y madres, de que
hagáis entender a vuestros hijos varones que las mujeres, por ser
mujeres, no tienen menos derechos que ellos.
Deben tener muy claro
que todos tenemos los mismos derechos y que el sexo de cada cual no
puede ser un criterio para que el trato sea distinto para unos y para
otras.
Buenas noches.
Buenos días. Estar
Nuestra manera de estar en el mundo
influye en los demás, en su estado de ánimo y en lo que hacen. A
veces se contagia e, incluso, se copia. Creo que debemos tener cuidado con eso.
Buenos días.
Los viernes, etimologías. 80. Comparativos y superlativos
El
indoeuropeo seguramente tuvo gramaticalizados el comparativo de
superioridad y el superlativo, porque han pasado al griego, al latín,
los encontramos en inglés, ese comparativo en -er y
superlativo en -est, para los que sepan inglés.
En
latín por norma todos los adjetivos hacían el comparativo en -ior,
y el superlativo en -issimus ( a veces -errimus).
En
castellano se han perdido los comparativos (los hacemos con más,
menos, tan), aunque se conservan los irregulares, que
ya tenía el latín, mayor, menor, mejor, peor.
Conserva el superlativo en -ísimo, aunque en competencia con
el formado con muy, ej.: altísimo - muy alto, y conserva los
irregulares máximo, mínimo, óptimo, pésimo,
pero con matices semánticos, y de uso un poco culto.
La
etimología de esas formas especiales está muy clara. MAIOR
y MAXIMUS, como el positivo magno, vienen
del adverbio latino magis, más. La raíz indoeuropea
es meg-, de donde el griego megas,
grande, sánscrito maharajá, maha, gran, rajá,
rey, y en castellano maestro, majestad, mayordomo.
MINOR
y MINIMUS se relacionan con el adverbio minus,
menos. Derivados en castellano son ministro, menguar,
menudo, minuto o disminuir.
MELIOR
viene de la raíz indoeuropea mel3-, que comparte con
multus, mucho, o con el griego mal-lon,
más. De mejor derivan mejorar > mejdrar > medrar.
OPTIMUS
comparte la raíz op1-, que significa trabajar fuerte,
con opus, obra, ópera, maniobra, oficio
y oficina, copia y omnis, todo.
PEIOR
y PESSIMUS vienen de la raíz ped-, pie,
y significaría, cuesta creerlo, el que tropieza, y el que tropieza
muchísimo.
Pero
también han quedado en el castellano restos dispersos de un sistema
de adverbios comparativos, que algunos ni han pasado al castellano, o
solo funcionan como prefijos, y se conservan comparativos en ior
y superlativos en imo. Veamos algunos:
Del
latín infra, debajo, tenemos inferior, ínfimo,
y el nombre infierno.
De
supra y super, encima, tenemos superior,
supremo, y sumo.
De
post, depués, tenemos posterior, póstumo
y postremo, y el nombre postrimerías.
De
ante y antea, antes, anterior,
y un rico juego de preposiciones-adverbios, ante, delante
y adelante, y el que se oye habitualmente, el horrible alante.
De
extra, fuera, exterior y extremo.
De
intra e inter, dentro, interior
e íntimo.
Del
adverbio prae, antes, tenemos prior,
que significa el que va delante, hoy solo en el convento, y con
derivados, prioritario, prioridad, y primus,
que se ha recaracterizado con el sufijo -ero, dando el ordinal
primero, que significaría el que va muy delante. Y el nombre
primo, el del parentesco, que es abreviación de consobrinus
primus, literalmente primo primero, por oposición
a primo segundo...
De
ultra, más allá, tenemos ulterior y último.
De
prope, cerca, tenemos próximo.
De
un arcaico deter, el latín tuvo deterior,
más degradado, y de ahí tenemos deterioro y deteriorar.
¿Ha
quedado claro? Magister, maestro, viene de magis,
más; y minister, ministro, de minus,
menos.
jueves, 8 de octubre de 2015
Buenas noches. Amor 2
Amar no es hacer lo que te apetezca.
Amar no es, ni mucho menos, hacer que la otra persona haga lo que a
ti te apetezca.
No van por ahí los tiros.
Amar es hacer con toda la
intensidad de tu vida que la persona amada esté a gusto, que crezca
y que esté feliz.
Lo demás puedes llamarlo como quieras, pero no lo
llames amor. No lo es.
Buenas noches.
Los jueves, nuevas músicas. Bunbury y Calamaro
Bunbury y Calamaro, qué figuras, auténticos si los hay, han hecho gira juntos y acaban de publicar un disco conjunto, titulado Hijos del Pueblo. Cantan CRIMEN.
miércoles, 7 de octubre de 2015
Buenas noches. Poesía
La poesía siempre esconde un secreto,
pero debe poder ser desvelado por el lector y no quedarse encerrado
en la celda de un lenguaje privado.
Buenas noches.
martes, 6 de octubre de 2015
Buenas noches. No al machismo 1
Tenéis el deber moral, padres y
madres, de educar a vuestros hijos y a vuestras hijas en la igualdad,
sin que el trato que le deis a los chicos sea diferente del que le
deis a las chicas.
Si no lo hacéis, no esperéis que luego traten
igual a los hombres y a las mujeres.
Buenas noches.
lunes, 5 de octubre de 2015
Buenas noches. Amor 1
Cada día hay que vivirlo.
Si te vale
el amor para vivir, tienes que hacer real el amor cada día.
Si crees
que lo de ayer vale para hoy, tu vida perderá intensidad. Ama.
Ama
cada día.
Alimenta cada día con tu amor a la persona amada.
Buenas
noches.
Los lunes, nuevas músicas. Benjamin Clementine
Benjamin Clementine canta LONDON.
Él nació en un barrio londinense, pero a los 19 años vivió y durmió en la calle en París, donde fue descubierto siendo cantante callejero. Ha publicado su primer álbum. Es uno de esos cantantes emocionales de los que surge uno cada veinte años: Nina Simone, Brel...
domingo, 4 de octubre de 2015
sábado, 3 de octubre de 2015
viernes, 2 de octubre de 2015
Buenas noches. Trabajo
Hoy, mientras cumplía con el débito
caminante, me ha parado un joven por la calle y me ha preguntado
dónde estaba el Metro. Le dije que me acompañara, porque yo iba en
esa dirección. Me ha contado que se dedicaba a repartir propaganda,
pero que lo ha dejado, porque le habían ofrecido 35 € por trabajar
desde las 8 de la mañana a las 5 y media de la tarde y que, cuando
fue a empezar la jornada, el jefe le dijo que no tenía dinero y que
sólo le iba a pagar 20 €. El joven le contestó entonces que lo
dejaba, que una cosa era trabajar y otra que lo explotaran. Además,
había recibido una llamada para una entrevista de trabajo y casi
seguro que se lo iban a dar.
Le indiqué el camino hasta el Metro y
seguí mi camino. No me quedé en paz.
Buenas noches.
Buenos días. Sombra 3
En algunas ocasiones la otra persona
necesita Sol, pero hay también muchas en las que lo que necesita es
sombra.
Buenos días.
Los viernes, etimologías. Palabras de origen persa
Sorprende,
es cierto, pero, según dicen, hay 212 palabras en castellano de
origen persa. No es tan sorprendente si se piensa que la cultura
persa ha sido en épocas cruciales, Grecia o esplendor árabe, la
cultura de al lado. Durante el auge de la Grecia clásica los persas
eran "los otros". Es un tópico decir que Leónidas y sus
trescientos frenaron una cultura de otro signo. Y en la Edad Media el
Califato pronto perdió el control de las zonas laterales, Córdoba o
el reino de Jorasán en la zona persa. Eso sí, islamizados en
religión y con la escritura árabe, en la que se escribe hoy el
persa. Por cierto, Córdoba y Jorasán fueron las dos zonas de mayor
brillo cultural. Es normal que, a través del griego o a través del
árabe, hayan llegado a nuestra lengua palabras tan básicas como
azul,
tigre,
paraíso o
tirar.
Hoy
Irán parece un país más en el avispero petrolero de Oriente Medio,
léase infección Israel. Pero la cultura persa ha sido muy
importante en la Historia. El maniqueísmo ha influido en el
cristianismo. Y habían tenido la religión de Zaratustra. Se supone
que los persas inventaron el vino, la cerveza y el helado, el molino
de viento y la domesticación de los animales. Casi nada. En el s. XI
era el punto más culto del planeta, dominaban la ciencia. Es la
época de Avicena, Algazel y Omar Jayam, el autor de un maravilloso
libro de poesía, las "Rubaiyat", que es necesario leer
para vivir del todo, como las Rimas de Bécquer o Las flores del mal.
El
persa es una lengua indoeuropea, llamada farsi por
influencia del árabe, que rechaza la p inicial. En la órbita del
persa están las lenguas de los sármatas, escitas, kurdos, el oseta,
el pastún, actual lengua de Afganistán, hasta conectar con el
sánscrito de la India, porque el territorio indoeuropeo es un
continuum de lenguas de esta familia.
Hay
palabras que del persa pasaron al griego clásico, de este al latín
y nos han llegado de forma natural, como mago
y magia,
paraíso,
tigre.
Tirar
entró en latín desde la lengua persa de los partos, contra los que
luchó César, y pasó a todas las lenguas romances. Otras pasaron al
griego en época bizantina, como carcaj,
tapiz.
Otras pasaron a través del árabe, como azul
o babucha,
que es de la raíz de pie, ped-,
papus
> babus
> babucha;
el recorrido es curioso, porque de una lengua indoeuropea pasa al
árabe y de este pasa de nuevo a zona indoeuropea. Otras veces el
recorrido es más rocambolesco, como pijama,
también de la raíz ped-,
que del persa pasa al hindustaní, en la India la toma el inglés y
nos llega a Europa. Bajá,
chacal
y serrallo
nos han llegado a través del turco.
De
origen persa son caravana,
bazar,
sátrapa,
tafetán,
chal,
caqui,
carmesí,
añil,
lila, chancleta,
tapete,
azabache,
alcachofa,
espinaca,
alfajor,
alajú,
alfeñique,
almíbar,
julepe,
tártaros,
tulipán
y turbante,
taza,
tambor
y taburete,
persiana,
momia,
ajedrez,
alfil,
escaque
y jaque
mate,
arroz,
(viene del árabe ruzz,
que lo tomó en Oriente, ya sea del persa, ya de la India), musulmán
(moslem-an
con sufijo plural persa en -an,
sufijo que también lleva talibán, que significa estudiantes),
quiosco,
zanco
y zancada,
alcoba
y dado.
Sorprende
la cantidad, pero a mí me más sorprende la calidad, que entren en
la parcela de un vocabulario muy básico.
jueves, 1 de octubre de 2015
Buenas noches. El móvil
Llevaba ya media hora hablando por el
teléfono móvil. De pronto tomó el bolso con la mano que tenía
libre y se puso de pie en el pasillo. El autobús frenó en una
rotonda y la señora cayó de rodillas. Según decía por el móvil,
se había hecho mucho daño.
Buenas noches.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)