viernes, 16 de diciembre de 2016

Los viernes, etimologías. 142. Estado, nación, país, patria... I


Hay una serie de palabras que se usan para denominar organismos o territorios políticos o geográficos, a veces con matices polémicos, por la ideología; pero yo aquí no intento entrar en controversias, solo esbozar la etimología de esas palabras.

ESTADO

Está muy claro, es el participio del verbo estar. Del latín stare, estar de pie. La acepción de esta palabra, Estado, como lo establecido, como organización política, se remonta al s. XIII. La familia de Estado es enorme: estable, estación, estadística, estatua, estatura, constancia, distancia, contrastar, obstáculo, establo, resta, préstamo, testamento, prostitución... Y, como es raíz indoeuropea, vemos el inglés stand, y del verbo griego ἵστημι (hístemi) entra en nuestra lengua otro montón de vocablos, de éxtasis a próstata.

PAÍS

Es el galicismo (palabra tomada del francés) pays, que deriva del latín pagus, que significaba cantón, distrito. Como aludía a zonas rurales, y el cristianismo triunfó en las ciudades del Imperio Romano, pagano significó lo contrario que cristiano. Significaba civil frente a los acantonamientos militares; de ahí vestir de paisano. País es sinónimo de nacionalidad o Estado (país Francia o país Polonia...), pero tiene un uso de nacionalidad histórica, si decimos, por ejemplo, País Vasco. Paisano significa nacido en la misma localidad o región. También paisaje deriva de pays.

NACIÓN, NACIONALIDAD

En principio es sinónimo de Estado nacional, o del uso corriente de país. Pero es un significado controvertido por el nacionalismo que tiene su propio concepto de lo que es una nación, no siempre coincidente con los Estados. Nación deriva del latín natio-nationis, nombre creado a partir del verbo nasci, nacer, con participio natus. A partir de nación se crea nacional, y de este, nacionalidad. Pero antes nasci fue gnasci, y su raíz indoeuropea es la de gen, género, gente, genuino o γυνή (guiné, mujer). De la misma familia léxica que nación son Naturaleza o Navidad (de Natividad).

PATRIA

Del latín pater-patris, padre se crea el adjetivo patrius, y de la expresión terra patria nace el nombre patria, que significa el país de origen. Patriotismo carga el acento y ya entramos en las ideologías y las banderas. Hay una expresión muy graciosa, la "madre patria", que incluye a la madre y al padre. Derivados de patria son expatriar, repatriar o compatriota. Y de la raíz pater hay muchísimos: patrón, patrocinio, padrino, impetrar, perpetrar... y Júpiter. Es una raíz indoeuropea muy fácilmente detectable en multitud de lenguas, inglés father, sánscrito pitár...

PUEBLO

Ya escribí en su día (6-VIII-16) sobre la etimología de pueblo, popular, populismo... No es palabra de origen indoeuropeo, populus es creación latina, probablemente a partir de pubes, los pelillos del pubis. Esto es gracioso, los jóvenes entran a formar parte del pueblo a partir de la pubertad y pueden empuñar armas hasta que pasan a formar parte del Senatus, los ancianos. La Res Publica la conforman el Senado y el pueblo, Senatus Populusque Romanus. Mujeres, niños y esclavos no formaban parte ni del populus ni del Senatus.


Pero aparte de esta acepción "política", pueblo también significa población (palabra derivada de pueblo) de tamaño pequeño. Yo soy de pueblo, y a mucha honra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes expresar aquí tu opinión.