sábado, 16 de enero de 2016

Los viernes, etimologías. Palabras de origen sánscrito II



AZUFRE

Del latín sulphur, ha dado lugar a muchas discusiones históricamente, desde san Isidoro, y su posible origen griego. Modernamente lingüistas importantes han defendido su origen sánscrito, de çulvari, enemigo del cobre, por el ennegrecimiento en contacto y el ácido sulfúrico y el origen de la pólvora... (cuestiones químicas complicadas). Hoy la hipótesis más aceptada es que sulphur procede de las lenguas preindoeuropeas suditálicas, ligado a los yacimientos volcánicos del Etna y el Vesubio.

AZUL

Está claro que es de origen persa, lajvard, de él el arábe lazaward, con variante vulgar lazurd. Pero para algunos el vocablo persa deriva del sánscrito rajavarta, que significa el rizo del rey. El propio DRAE se une a esta hipótesis, diciendo "quizás...".

AJEDREZ

También es palabra muy discutida. Parece acuñada en persa, pero el juego había llegado desde China a la India, donde se llamó chaturanga, de cuatro cuerpos. Este chaturanga sánscrito es el embrión del persa shantraj, en árabe con artículo ash-shantraj, origen del castellano açedrex.

SÁNDALO y SANDALIA

Parece que en origen sándalo es la suela de madera de buen olor que se utilizaba para este calzado. La palabra ya estaba en griego, y sería un préstamo persa, pero el origen remite al sánscrito çandanam, que para algunos viene de la raíz indoeuropea kand-, presente en nuestros candente, candil, etc., que significa brillo, por ser madera brillante cuando se quemaba por su buen olor.

LACA, LACRE y LACRA

La laca se usaba en la India para barnizar, es una secreción de un insecto sobre un árbol, y laksa en sánscrito significa eso, secreción. A través del persa y el árabe entra en latín en el s. XII, como lacca. Después su significado de barniz da lugar a la laca de uñas y la del pelo. En portugués se crea la variante lacre, esa barrita que se quemaba para cerrar un sobre o paquete. De lacre deriva lacra, por la marca roja, del color del lacre, que deja en la piel una herida cicatrizada o un golpe. De ese daño físico resbala a significar daño moral, vicio que marca a quien lo tiene, persona o grupo social, y así podemos decir, por ejemplo, "la lacra de nuestra sociedad es la codicia". Lacra en argot tiene muchos significados en distintas zonas del español; en Argentina tacaño, en Colombia indiscreto, en Costa Rica de clase muy baja, en Ecuador mala persona...

PONCHE

Es traída por los ingleses, la bebida y su nombre, punch. Se dice que proviene del sánscrito panca, cinco, por los cinco ingredientes que entran en su composición. Pero hay otras muchas teorías.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes expresar aquí tu opinión.